Ian Lynam’s (episode 39) productivity never ceases to amaze me. Alongside teaching the Temple University Japan, operating his design studio, and the retail shop Sailosaibin, he’s somehow also found time to release three books over the last few years (The Failed Painter, War With Myself, and The Impossibility of Silence). In between all of this, for the last fifteen years, he’s also been working on a book of Japanese design history. That book became Fracture: Japanese Graphic Design History 1875-1975, out now from Set Margins Press.
Lynam moved to Japan twenty years ago. “I wasn’t sure if I was going to stay. I kept finding cool stuff that was very interesting to observe,” he told me. “A lot of things happened in my life and I decided to stay here and make a life here… to literally jettison the notion of return.” While he had an education in design history, his understanding of design in Japan was limited. He started reading, then saving images, then writing bits of biographies. Over time, this history book emerged. It’s a monumental achievement, a book that will demystify how we understand graphic design in Japan. I asked Ian some questions about the book and his process.
You’ve taught in graphic design programs in Japan for almost two decades. How is graphic design history taught in Japan and what is Japan’s own relationship to “Japanese graphic design”?
It’s interesting, as graphic design history in Japan is largely not taught—at least in the sense of survey courses. Kiyonori Muroga, former editor-in-chief of Idea magazine, teaches part-time at Tokyo University of Fine Art and he brings in historical slices to talk about design theories and methodologies in his classes, but most other schools shy away from overarching histories.
I think that a big part of it is that there is so much literature about specific designers in Japan and there is only one really thin book that might be used as a survey text of Japanese graphic design history. I think that when you are part of a society and there is that much cultural output, it is incredibly daunting to try to construct a greater timeline.
I am currently working with a Japanese publisher on putting out the Japanese version of my book—hopefully that will nudge things a bit.
This story is exclusive to Substack subscribers.
Already a supporter? Click here to read the entire story.